×
Hyrja
Profili

Kritike per Gazetat Shqiptare

Kritike per Gazetat Shqiptare

· 8 · 1973

  • Postime: 19

ne: 06-01-2013, 23:14:41
Ne kete artikull kritikojme disa nga gazetat pasi qe vihet re mos aktivizimi i artikujve ne kategorine Teknologji gjithashtu ne me kete artikull deshirojme qe ti zgjojme nga gjumi gazetat qe kane len anash kategorine Teknologji ku disa prej tyre nuk e kane aspak ne kategorite e tyre.
Le te jet kjo nje kritike per shumicen e Gazetave Shqiptare e postova ne kete kategori pasi qe gati cdo gazet tani me ka web-faqen e vet.

Portali KosovaByte nuk deshiron qe kjo kritik te merret me sy negativ por deshirojme qe te informojme publikun shqiptar mbi ecurite teknologjike qe ndodhin.

Teknologjia eshte duke u zhvilluar vrullshem ndersa tek Shqiptaret jane pergjumur dhe nuk i informojne publikun shqiptar mbi zhvillimin e teknologjise.

Gjithashtu ja vlen te cekim se kemi marre nje hap ne vazhdimsi do te jemi ne kontakt me shum agjensione informative per te perhapur sa me shum lajmet mbi teknologjine. Shpresojm qe te na ec kjo iniciative, dhe te mos bjer ne vesh te shurdher kjo kritike nga ana jone./KosovaByte.Net

  • Postime: 1111
  • Gjinia: Mashkull

#1 ne: 11-01-2013, 13:18:19
Artikull interesan, por keto gayetat tona nuk kane kohe te merren me Teknologji dhe nga nje ana mire bejne mo se do na lene neve te tjeret pa pune pastaj :P

  • Postime: 956
  • Gjinia: Mashkull

#2 ne: 11-01-2013, 14:53:02
Sot shyqyr qe ekziston google translate dhe copy/paste se po te mos ishin keto te dyja edhe kosovabyte apo ndonje website tjeter per info nga teknologjia nuk do te kishin te mundur te redaktonin 2 rreshta e jo me te botoje nje artikull.

Ose ta marrim ndryshe edhe kur keto website "teknologjike" perdorin google translate apo copy/paste nuk mundohen ta vendosin burimin e informacionit "LIVE LINK" si nga faqet e huaja nga te cilat e kane perkthyer me GT, apo dhe nga faqet shqiptare, por me e bukura eshte se i fusin edhe nji share te fuqishme neper faqet facebookut qe kane nga 400k fansa sikur gjoja artikullin qe ata e kane botuar ne faqen e tyre dhe qe kane bere share ne 2 apo 3 faqe fb me 400k fansa eshte redaktuar prej tyre, kur keta vete jam mese i bindur nuk dine te redaktojne 2 rreshta dhe jo me te bejne nje artikull interesant qe ja vlen te lexohet nga fillimi ne fund.

Me thoni nje faqe shqiptare (ketu perjashtojme gazetat dhe TV) qe redakton artikujt vete, perfshire ketu edhe faqet me informacion bazik teknologjine? Kur them vete ideja eshte pa perdorur copy/paste apo GT se perndryshe c'kuptim do te kishte termi "redaktim".

Shkurt muhabeti instalo shtojcen ne Firefox per Google Translate dhe vizito faqen http://mashable.com/ dhe ai/ajo qe nuk dine anglisht thjesht ti beje nje translate me ane te shtojces se instaluar.
Mos me thoni qe nuk veprojne keshtu dhe faqet tone me info mbi teknologjine?

E imagjinoni dot nji adoleshent apo nji jo adoleshent por me shkolle te mesme te redaktoje botime apo artikuj per ndonje nga keto faqet shqiptare?

  • Postime: 19

#3 ne: 11-01-2013, 15:12:03
Perhsendetje i nderuar.

Faleminderit per pergjigjen ne teme.

Desha ta bej me dije se faqe  teknologjike ketu nuk perfshij vetem kosovabyte po edhe tjerat qe merren ne sferen teknologjike  ne shqip nuk kane mundesi te krijojne nje artikull sic deshiron ti sepse ne Shqiperi Aktivitet teknologjike dihet se sa jane.

Por perkthimi i Artikujve nga portalet apo gazetat me te famshme botrore eshte ne dobi te vizitoreve pasi qe  eshte me mir te jen artikujt ne shqip  apo ne anglisht..?
Me mir vizitoret ti ken ne shqip apo ne anglisht lajmet..?

Sipas teje ateher jo vetem ne sferen teknologjike ne cilendo sfer ska web-faqe  (pa perfshir TV dhe Gazetat) qe krijon vet lajmet.



Shembull me te sinqerte a do ket llogari nje webfaqe si kosovabyte dhe si faqet tjera shqiptare te dergoj nje gazetar ne CES 2013 qe ndodhet ne Las Vegas..? qe te krijoj lajme unike vetem per web-faqen..?

  • Postime: 19

#4 ne: 11-01-2013, 15:13:59
Me fal per double post pasi qe pjesa e fundit e perjgijes tuaj nuk shfaqeshte..

Sa i perket vetes tim tek lajmet qe i perkthej nga mashable ose nga web-faqet me te famshme ne kete lemi jane te perkthyera nga vet un pasi qe jam aq i zoti kam kryer ato kurse qe te mund te perkthej pa translate. ( Nuk flas per te gjith Autoret ketu).

  • Postime: 956
  • Gjinia: Mashkull

#5 ne: 11-01-2013, 15:21:34
Por perkthimi i Artikujve nga portalet apo gazetat me te famshme botrore eshte ne dobi te vizitoreve pasi qe  eshte me mir te jen artikujt ne shqip  apo ne anglisht..?
Me mir vizitoret ti ken ne shqip apo ne anglisht lajmet..?

Ne kete menyre shume faqe shqiptare i prishin pune vetes qe nuk vendosin burimin, sepse nese nje nga keto faqet e huaja blen sherbimin nga DMCA http://www.dmca.com/ brenda 24 oreve artikulli qe ato faqe qe e kane perkthyer dhe marre pa leje autoriale dhe pa vendosur burimin "LIVE LINK" ne faqen e tyre fshihet, brenda 24 oreve.

Por ne rradhe te pare me thuaj e vendosin burimin LIVE LINK nga faqja nga e cila e kane marre apo perkthyer keto faqe?

P.S pastaj duke mos marre parasysh perkthimin skandaloz qe ben GT nga anglishtja ne shqip.
Te pakten te redaktojne gabimet qe ben google translate, por cfare varja keto adoleshente apo jo adoleshente por me shkolle te mesme as kete pune nuk dine te redaktojne.

  • Postime: 19

#6 ne: 11-01-2013, 19:05:53
Perhsendetje

Sa i perket ksaj pergjijge tonde  ke plotesissht te drejt :)
Mirepo sa i perket redaktimit varet nga cilesia e faqes.. dhe nuk perfshihen krjet faqet aty

  • Postime: 1111
  • Gjinia: Mashkull

#7 ne: 22-01-2013, 07:33:13
Ti kerkon nje live link per burimin, jam dakord deri diku, por nese une e mare ata burim nga disa faqe, do te thote se duhet ta mbushe footer vetem me live line, qe nuk do kene dhe shume vlere per nje faqe.
Por gjithsesi dhe nje perkethim te mos duket si nje pune e leht pasi dhe ajo do kohe dhe nerva per ta bere.

Temat e fundit